Karen, tokom našeg dugog prijateljstva nikad te nisam pustila da sama ideš do toaleta, ali sad moram.
Karen, em todos os anos de nossa amizade, nunca a deixei ir sozinha ao banheiro. Agora é diferente.
Tokom našeg boravka, moram reæi, niko neæe smeti izvan logora.
Hunter, enquanto estivermos aqui não permitiremos que ninguem saia desta casa.
Molim te zapamti to tokom našeg razgovora.
Você deverá se lembrar que, durante nossa conversa.
Tokom našeg malog blaženstva, naše romantiène aktivnosti, i ljubavi koju smo dijelili, i štoveæ su Bundyji radili... naša privatnost je narušena.
Durante é lógico no nosso êxtase, nossas atividades românticas, a reafirmação do amor que partilhamos, e o que quer que seja que os Bundys estavam fazendo... Nossa privacidade conjugal foi invadida.
Tokom našeg zajednièkog vremena u ovoj raskošnoj kolibi, priznajem da sam stekao izvesnu naklonost prema tebi.
Durante o tempo que passamos juntos neste chalé verdejante, devo confessar, que eu adquiri uma espécie de carinho por você.
"Tokom našeg prvog tjedna poèetne obuke..."
"Durante a nossa primeira semana de treino..."
Ja mogu objasniti ovo našem narodu kao sliènu ponudu ljudima koji su umrli tokom našeg rata.
Eu posso explicar isto ao nosso povo como uma oferta similar aos humanos... que morreram durante a guerra.
Seæaš li se jonske nestabilnosti koju je poruènik Paris pominjao tokom našeg èasa?
Lembra-se do desbalanceamento iônico que o tenente Paris mencionou durante nossa aula?
Vi ste najbolji sudski psihijatar koga poznajem... a ipak, tokom našeg druženja... ova moguænost vam nije pala na pamet.
Você é o melhor psiquiatra forense que conheço... e de algum modo, em todo esse tempo... essa possibilidade nunca lhe ocorreu.
Ležao je prikriven pod zemljom dok još jednom nije izbio na površinu tokom našeg sadašnjeg geološkog perioda.
Permaneceu dormente, no subsolo, até que reapareceu no atual período geológico.
Lorens i ja smo èesto saznavali, tokom našeg posla... da premalo znanja može biti jako opasna stvar.
Lawrence e eu descobrimos que neste trabalho... um pouco de conhecimento pode ser algo perigoso.
Tokom našeg razgovora postao sam frustriran.
Durante a nossa entrevista, eu me senti frustrado.
Da, tokom našeg slobodnog vremena, da ti pokažemo sa kakvim amaterima radiš.
No tempo livre, para mostrar como trabalha com amadores. - Consegue vê-lo agora?
Od svih ljudi koji su umrli tokom našeg sukoba volje,
De todas as pessoas que morreram em nossa queda de braço,
Seæam se poruka koje si ostavljala Endrjuu, dok ste se kresali tokom našeg braka. Ne glumi iznenaðenje.
Lembro dos recados que mandava para o Andrew quando vocês estavam transando, enquanto estávamos casados.
Zeznula si me, poništila naš poslovni dogovor, drogirala si me, i još nas snimala tokom našeg seksa!
Você me ferrou com meu pai, desfez nosso negócio, me dopou e fez vídeos de nós fazendo sexo!
Dok procenjuje žuti, upotrebiæeš igru reèi. Tokom našeg razgovora koristio sam reèi koje se rimuju s plava.
Enquanto ela avalia o canário, você usará o jogo de palavras.
Slušajte, ovo æe možda zvuèati potpuno otkaèeno, ali tokom našeg puta u Orlando na medeni mesec stao sam da podignem pare na bankomatu, ali je neki kurvin sin upao na moj raèun i pokrao me do poslednje pare.
Olha, isso vai soar muito louco, mas estamos a caminho de Orlando pra nossa lua-de-mel, e quando parei no caixa eletrônico vi que algum miserável entrou na minha conta e levou até meu último centavo.
Upali smo u zasedu izgubljenih deèaka tokom našeg puta.
No caminho, fomos emboscados por Meninos Perdidos.
Možda on namerava ubiti mene tokom našeg sljedeceg sastanka.
Talvez ele pretenda me matar em nossa próxima consulta.
Tokom našeg braka, moj suprug Džejk Kolton me je, u više navrata, tukao.
Durante nosso casamento, meu marido, Jake Colton, me batia o tempo todo.
Zašto narušavaš lepa seæanja na naš prvi razvod oživljavanjem istih rasprava tokom našeg drugog razvoda?
Por que estragar as memórias do nosso primeiro divórcio repetindo as mesmas batalhas durante o segundo?
Pa, dao sam Zaku nekoliko saveta tokom našeg treninga.
Dei algumas dicas ao Zac durante o nosso treino.
Nažalost, disk je ošteæen tokom našeg bežanja.
Bem, infelizmente, o HD foi danificado na fuga.
Tokom našeg dopisivanja poslednjih nekoliko meseci... zar vam moje ime nije bilo poznato?
Durante nossa correspondência nos últimos meses... meu nome não lhe pareceu familiar?
Možda je morbidno, ali ako Blejn pogine tokom našeg prenosa, to æe biti dobro za nas.
Isto pode ser mórbido, mas o fato é que se Blaine morrer, isto poderia ser bom para nós.
Tokom našeg dugog života zajedno primetila sam da si slomljena.
Durante tanto tempo vivendo juntas, pude ver que você estava quebrada.
Nikako ali ako baš želiš, kazaæu neku lepu reè o tebi mami tokom našeg veèernjeg razgovora.
Está amando isso, não é? Claro que não, mas se quiser, posso falar bem de você para a mamãe durante nossa conversa a noite.
Znam da su tokom našeg prethodnog razgovara strasti malo uzavrele, ali nadam se da mogu da raèunam na tebe.
Da última vez que conversamos, as coisas ficaram quentes. Mas espero que possa contar com você. - Para o quê?
Ona i Art obavili su odlièan posao na intervjuu sa Klejvormorovima tokom našeg odsustva.
Ela e Art foram muito bem na entrevista com os Clavermore em nossa ausência.
Nismo èesto koristili Kinsijevu skalu tokom našeg rada.
Não usamos muito a Escala de Kinsey por aqui.
Parovi dosta nauèe jedni o drugima tokom našeg procesa.
Casais conhecem melhor o parceiro durante o processo.
Tokom našeg zadatka, jedan od mojih mornara je izgubljen u moru.
Durante o treinamento, um marinheiro se perdeu no mar.
Tokom našeg zadatka, Kolins je rekao kako sumnja da Nikol krade zaplenjenu drogu, i mislio je da je ja nagovaram.
Durante a nossa ronda, Collins suspeitava que ela roubava drogas a bordo, e achava que eu a encobria.
I sve se to dešava tokom našeg života.
E isto está se sucedendo em nossas vidas.
Tokom našeg osmonedeljnog pilot programa na engleskom i arapskom, dosegli smo preko 300.000 ljudi koji su izrazili interesovanje ili naklonost prema džihadskoj grupi.
Durante as oito semanas do teste, em inglês e em árabe, alcançamos mais de 300 mil pessoas que expressaram interesse ou simpatia por um grupo jihadista.
Tokom našeg životnog veka, naša tela prolaze kroz niz neverovatnih promena: rastemo, prolazimo kroz pubertet, i mnogi se razmnožavaju.
Durante nossas vidas, nossos corpos passam por metamorfoses extraordinárias: crescemos, entramos na puberdade, e muitos nos reproduzimos.
Tokom našeg boravka, pak, uspeli smo da dopremo i da radimo sa azilantima koji su u zatvoru, uprkos strogim proverama i izolaciji.
Durante nossa estada, no entanto, conseguimos entrar em contato e trabalhar com refugiados que foram presos, apesar da restrição de controle e isolamento.
Kristof Vahter: Pa, ostrvo Lezbos je jedno od grčkih ostrva blizu Turske i tokom našeg boravka, mnogi azilanti su stigli brodovima, na natrpanim čamcima i nakon iskrcavanja u potpunosti su prepušteni sebi samima.
Christoph Wachter: Bem, Lesbos é umas das ilhas gregas próximas à Turquia, e durante nossa estadia, muitos refugiados chegaram de barcos superlotados, e após atracar, eles eram deixados completamente sozinhos.
Imamo ideje kako da popravimo stvari, i ja želim da podelim tri do kojih smo došli tokom našeg rada.
Temos ideias de como melhorar as coisas, e quero compartilhar três delas que descobrimos em nosso trabalho.
Stoga nemam anonimnost, kao što verovatno vidite, i dok vidite moju veličinu, svi prolazimo kroz mnoge izazove tokom našeg života.
Eu não tinha anonimato, como vocês devem imaginar, e embora possam ver meu tamanho, todos passamos por dificuldades na vida.
Već smo se udružili sa Visokim komesarijatom u pružanju ove tehnologije u Kanadi, i tokom našeg rada smo sprovodili kampanje na arapskom, engleskom, francuskom, kreolskom i španskom.
Já fizemos uma parceria com o ACNUR para fornecer essa tecnologia no Canadá e, em nosso trabalho, realizamos campanhas em árabe, inglês, francês, crioulo e espanhol.
Osetila sam to vrlo snažno tokom našeg malog razmatranja u Veveu, da, kada se ljudi različitih uverenja okupe, radeći rame uz rame na zajedničkom cilju, razlike nestaju
Sinto intensamente durante nossa pequena conversa em Vevey, Suíça, que quando pessoas de diferentes convicções unem-se, trabalhando lado a lado por um mesmo objetivo, as diferenças se desmancham.
Primetili ste da je zakon postajao sve opsežniji tokom našeg života u poslednjih jednu do dve decenije.
Vocês podem ter notado que a legislação tornou-se progressivamente mais densa nas vidas de vocês ao longo dos últimos 10 ou 20 anos.
0.8675708770752s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?